بسبب “فوق القمر”.. الجمهور يطالب هنيدي بالعودة لصفوف الدبلجة المصرية

بعد نجاح تجربة الدبلجة العربية باللهجة المصرية لفيلم الرسوم المتحركة “عائلة ويلوبي” (The Willoughbys) -الذي عرض على نتفليكس في أبريل/نيسان الماضي- تعود نتفليكس لمفاجأة جمهورها بدبلجة مصرية جديدة وفيلم رسوم متحركة سوف يعرض في 23 أكتوبر/تشرين الأول المقبل بعنوان “فوق القمر” (Over the Moon).

“فوق القمر” فيلم موسيقي أميركي-صيني، إنتاج 2020 ومن إخراج غلين كين الحائز على الأوسكار، ينتمي لفئة المغامرة والكوميديا ويحكي عن شابة شغوفة بالعلوم والمعرفة، وهو ما تستغله في مغامرة غير متوقعة، إذ تقرر بناء مركبة فضائية تنطلق بها إلى القمر عبر رحلة أسطورية تقلب حياتها رأسا على عقب.

https://www.facebook.com/watch/?ref=external&v=329423378319157

يذكر أن صفحة “ديزني بالمصري” كانت قد أعلنت مارس/آذار الماضي عن نيتها إسناد بطولة فيلم الرسوم المتحركة “إلى الأمام” (Onward) إلى هنيدي، حيث سيلعب الشخصية الرئيسية في العمل، وذلك بعد تصريحات الأخير بعودته قريبا إلى عالم الدبلجة بالتزامن مع دبلجة فيلم “عائلة ويلوبي”.

الدبلجة المصرية

وعلى الرغم من شهرة هنيدي في مجال الدبلجة -سواء بسبب نبرة صوته المميزة والمرحة والتي يصفها الجمهور باعتبارها من مسببات البهجة أو حتى إيفيهاته الخالدة- فإنه ليس الوحيد الذي عشقه الجمهور.

فمن ضمن النجوم الذين حفروا أسماءهم بماء من ذهب في عالم الدبلجة باللهجة المصرية الفنان سامي مغاوري صاحب أحد أشهر الأدوار المحببة لقلوب الكبار والصغار على الإطلاق، ودور “شلبي سلوفان” في فيلم “شركة المرعبين المحدودة”، وهو الفيلم نفسه الذي استمتع فيه الجمهود بصوت الفنانة حنان ترك في دور “سالي”، والفنانة القديرة ثريا إبراهيم في دور “مدام روز”.

ولا يمكن أن ننسى النجمة عبلة كامل في دور “السمكة دوري” في فيلم “البحث عن نيمو”، والنجم عبد الرحمن أبو زهرة في دور “سكار” بفيلم “الأسد الملك”، و”جعفر” في فيلم “علاء الدين”، وأخيرا الفنان القدير يحيى الفخراني ودور “وودي” بسلسلة أفلام “حكاية لعبة”.

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.